本格的な日本庭園@姫路市 自然の意図と人間の意図



先の姫路市の記事の続きです。
早めに続きを書かないと、つい忘れてしまう事もありますので、早速ですが続けます。

庭仕事はやっていてとても楽しいです。
剪定や掃除は場の整理ですので、心の整理や佇まいを正す効果もあります。
綺麗になると気持ちもスッキリとして、自分自身も本当に心地良くなります。
掃除や片付けが精神的にもたらす効果はとても大きなものがあると実感します。
内(心)と外(環境)は確かに繋がっていて、外(環境)がもたらす心への作用はとても大きなものがあると感じます。

さて、そしてこちらの現場でも許可を頂いて剪定枝を木の根本に敷き込ませて頂きました。
ご理解頂ける事は、本当に有り難く、嬉しい事です。本当に感謝致します。
この事への理解は、できるようで簡単には出来ないものだと思います。
普通の方にとっては、おそらく今までの常識をひっくり返される様な事柄ですので、それを受け入れて頂けるという事は、受け入れるお施主様にとっても、とても思い切りが必要な事柄なのかもしれません。
それを考えると、受け入れる準備や心の余裕があるという事が「すごいな」と思います。


剪定枝を「ゴミ」と見るか「マルチング材」と見るか、その意識の持ち様で、同じものでもまるで違うものになります。
「ゴミ」という観念は社会や経済が変化し、「使い捨て」の近代文化ができてから生まれたごく近年の観念だと思います。
江戸時代のリサイクル文化では「ゴミ」という観念は無かったかもしれません。
着物にしても、何度もリサイクルされ、最後はボロの雑巾になり、燃やされて(綿や麻は植物ですので)煮炊きや暖房や照明の燃料となり、その灰は田畑の肥料や掃除に利用されました。
それは日本人の精神性でもあったのだと思います。

世界中を巻き込むこの「近代化」や「グローバリズム」は、様々な地域文明を消滅させ、文明の統一化を目指して進められて来ましたが、この事がもたらす弊害は重要な文化や精神性の損失に繋がっていると感じます。
「大切なものを失った」または「忘れてしまった」世界では、核廃棄物を含めた「ゴミ」が山のように廃棄され、環境を汚染し続けています。
そして私たち(一般市民)は、その事に気づき始めています。「何か大切なものを置き去りにしている」という感覚。

剪定枝のマルチングを受け入れて頂けるその想いの中には、そういう感覚があるのではないかと思います。

この剪定枝のマルチングについては別の記事で詳しく書いていますので、そちらを参考にして頂けたらと思います。



剪定枝のマルチングにしても、「自然の意図」で見れば、それは必然的な事柄です。
自然の中では木が落とした枯れ枝や枯れ葉は、誰も掃除などしません。
それらは人間のかわりに「分解者」である昆虫や微生物によって分解され、豊かな土となって、また植物に還元されます。
地面に落ちたそれらの枝葉は木や環境にとって「必要だから落ちる」様になっています。
生物的循環。
「人間の意図」を持ち込むという事は、それが「自然の意図」に即したものであれば問題ありませんが、「自然の意図」に反したものであれば、そこで自然の成り行きや循環を阻害するものとなってしまいます。
自然がつくりあげた「システム」は全てが「必然」で繋がり、無駄なものが一切ない(ゴミが一つも出ない)完璧な「システム」です。
そこに「人間の意図」を持ち込み「ゴミ」を生産する。
自分が庭仕事で何か「しこり」があると感じるのはこの事です。

現代の「環境づくり」の考え方は「人間の都合や快適さ」のみを追求し、消費を軸とした「企業や経済の都合」に合わせた環境づくりになっているように思います。
「企業」という経済の主役を社会の中心に据え、そこに依存する社会。
経済的な発展に価値を置く社会は、自然や環境に配慮する事もなく、自然から搾取するばかりです。
そこに「自然の意図」を汲み取った配慮を見つける事はとても難しい事だと思います。
自然に触れる事なく育った世代や地域の人は、この事でさえ理解するのが難しいのかもしれません。

「経済を優先させるのは当たり前」だと考えられています。
そしてそれは「そうしないと生きていけないという社会のシステム」が出来上がっている事に原因があると思います。
「仕事をしてお金を稼がないと生活ができない」というシステムは、近代文明がつくり出したシステムです。
「お金」という幻想を生み出し、それに価値を与え、それを皆んなで信じる事によってそのシステムは成り立っています。
「意図」は意識の中で生まれ、それを「創造」して行く。
このシステムも紛れもなく「人間の意図」がつくったシステムであり、それを受け入れている事で成り立っているシステムです。
しかし、それは「変えよう」と意図すれば変えられる事柄でもあると思います。「自分たちでつくったシステム」ですから。

しかし一方で、そんな中でも世界で見れば、若い世代の方々の中にも、環境についての意識の高い人たちも多くなって来ている様です。
積極的にアウトドアに出たり、旅をしたり、小さく暮らす選択をしたり。働き方も企業に依存する事なく多様な働き方になって来ています。
それはどちらかというと日本や東洋の文化だと思うのですが、世界的に今の時代はその「二極化」がとても顕著になってきている様に思います。
「衣食住」の生活全般に対して、既存の価値観に捉われずに自分の主張やライフスタイルを持ち、それを「生き方」として実践する。
数で言えば、まだまだ少ないかもしれませんが、これからはもっと多くなってくるのではないでしょうか。
その価値観は「お金」や「経済」を中心としたものではなく「精神性」を中心としたものだと感じます。
「何を自分の人生の中心に置くか」で、そのライフスタイルも一様では無くなります。
これからは「経済」だけが価値の中心では無くなり、様々な「価値観」や「多様性」が今まで以上に増えるのではないかと思います。
日本も少子高齢化が進み、海外からの労働者や移民が増えれば、その価値観を受け入れる事になると思います。
そして、それらがお互いに尊重し合いながら「共生」する事は「自然の意図」そのものだと思います。



「自然の多様性」は「違う種」「違う生きもの」どうしが共生する仕組みです。
そして、そこには「自然の意図」しか存在しません。
人間と違い、昆虫や動物は本能的な脳に従い本能的な活動をしています。それらの「本能」は「自然の意図」と密接な関連があるように思います。
「生きる」事と「子孫に情報を繋げる」事は生物の本能です。それは「生きものに備わった自然の意図」とも言えるのではないでしょうか。
一方、人間は大脳が発達し、その行動も観念や思考が大きな割合を占めています。
高度な社会をつくり、規則やルールを設けます。
少し話しが脱線しますが(もうしているかも・・・)その中でも日本は特に、とてもルールの多い国だと感じます。
一昨年だったかな? インド旅行から帰ってきた時はあまりの雰囲気の違いにしばしぼう然となりました。
何かとても窮屈そうな雰囲気が感じられたのです。
何か型にハマり、それを守り、気を遣い、個性を抑えている。そんな雰囲気です。
そして特に「暗黙のルール」というものは日本独特のものではないかと思います(正直、本当についていけません)。
「主張して意見を交わし合う」文化ではなく、「何も言わずに空気を読む文化」とでも言うのでしょうか。
自分は幼少の頃から、それに馴染めずにとても苦労した想いがあります。海外の文化に触れたりすると、そのあっけらかんとした主張や意見にホッとします。
思いっきり「自分を表現している」のです。タトゥーとかは普通の事に思えます。「あなたは、あなた、私は、私」違って当たり前。そして、それをお互いに尊重する。
日本ではタトゥーがあれば温泉に入れませんし、白い目で見られますよね。
人と違っていたり、主張が強いと、とにかく生きにくい国だと感じます。

インドは「皆んなと同じような感じでなければいけない」という日本人独特の価値観とは明らかに違っていました。
とっても気楽でした。スーツ姿のビジネスマンや白髪の仙人や白人のヒッピーやサリーを着たおばちゃん、Tシャツと短パンのオッサン、裸の子供、普通の旅行者、犬、猫、牛、猿、ニワトリ、ヤギ、羊なんかがごちゃ混ぜにひとっところ(例えば街の交差点とか)に同居しているのです。
そして大都会の幹線道路でも交差点に信号はありません。
動物と人間と車やバイクなどが、それぞれにタイミングをみて行き交います。
牛は信号なんて守らないのでそんな交通ルールも意味がないのでしょう。
「なんでもありか?」ってなりますが、それが事故を起こさずに上手く機能しているのが不思議であり、とても興味深かったです。


インドという国は世界の中でも一味違うのかもしれませんが、多様な国籍や人種が混在し、全く違う世界観や宗教観を持ち、その中で暮らす大陸の国の人々は、その考え方も日本人とは根本的に違うのかもしれません。
島国であるこの国(日本)は、外から見ると、とても小さくて、独特の雰囲気の国だと感じます。


「常識」は時代と共に変化します。 例えば、昔のトイレは和式のボットン式の便所でした。
江戸時代ではそれを回収して田畑に肥料として使い、糞尿は有料で買い取ってもらう仕組みでした。
それが、上下水道が整備され、田畑の肥料は薬品会社が作る「化学肥料」にとって変わり、お金を払って水を飲み、お金を払って排泄物を処理してもらうシステムになりました。そしてそれは「常識」として受け入れられています。
そこに「疑問」を持つことは滅多にしません。
しかし、その事をよく良く考えた時、「それで良かったのか?」という「疑問」も出てきます。
上下水道の整備は、便利さというメリットと引き換えに、地力(有機肥料分)の低下や経済的負担、化学物質(化学肥料や農薬)による土壌、河川、海洋の汚染、浄化水道水による健康被害(フッ素やカルキ(塩素)など)、井戸文化の消滅、それによる地下水の衰弱、それによる土砂災害や環境破壊、水道事業の独占や操作など、本来は安全で無料であるはずの「飲み水」というものが、誰かの支配独占の元、安全だと思い込まされて、有料で提供されるものとなっています。
しかも湧き水や井戸に比べて災害に弱いです。
よく考えると「管理」され、「支配」され「搾取」されているのに、そこに何も疑問を持つことはありません。

とにかく「価値観」や「常識」「ルール」というものは社会の変化によってその社会から提供され、それを何となく受け入れ、そしてそれは常に変化して行くものです。
国や地域によっても違います。
インドの道に当たり前に落ちている牛の糞は、日本では「ルール違反」になるのかもしれません。

自分の信じている「ルール」も、他の国や他の価値観から見れば、それが正しいとは言えない場合もあります。

「人間の意図」はその時代や社会の「常識」や「ルール」が反映されたものであり、それが本当に暮らしや環境に有益な事なのかは本当に疑問です。

「自然の水や土にはバイ菌が居るから汚い」という「常識」。

「では、それらを汚したものは何ですか? そして、どうして汚れるのですか?」


「疑問」さえ持たずに、それを受け入れる事は、とても危険な事かもしれません。
「この社会は何処に向かって進んでいるのだろうか?」と足元を見てみる事も大切な事のように思います。



「人間の意図がつくる環境」は「自然の意図がつくる環境」とはかけ離れている事を認識する必要があると思います。
テレビを見ないので良くは知りませんが、環境活動家のグレタ・トゥーンベリさんという高校生の方は、マスコミからとても叩かれているみたいですね。
経済や政治や世の中のシステムに逆らう思想は、いつの時代でも大きな圧力によって迫害されて来ました。
グレタさんが本当はどんな人なのかは分かりませんが、まだ16歳の高校生の女の子が、もしも世界的な吊し上げに遇われているのであれば、彼女は「本物の活動家」なのではないでしょうか。
「環境活動」もビジネスになり得ます。
「エコ」もビジネスになり得ます。
そんな企業や人も沢山居ると思います。
しかし、自分の利益をかえりみずに「本物の主張」をし、その影響力が大きくなれば、それは必ず「標的」にされると思います。それが「本物の証」であるように感じます。
ガンジーもマンデラ大統領もジョンレノンも、本物の人たちは皆んな「大きな力」によって迫害されました。
この時代、このような大きな活動は、起こるべくして起こり、摩擦を生むのだと思います。



「人間の意図」が「自然の意図」と寄り添う時、それはガンジーが為し得た人権革命になり、ジョンレノンが為し得た意識革命になり、マンデラ大統領が為し得た人種革命になるのだと思います。

気候変動を伴う地下資源を主なエネルギーとして使う文明には「限り」があります。
自然環境を破壊し、生態系を傷つけ、自らの首を締めるシステムです。
その事をグレタさんも訴えているのだと思います。
「持続不可能」なものごとには、当然ながら必ず「終わる時」が来ます。

人間がそれを続けようとしても、「自然の意図」がそれを妨げるかもしれません。
それは「災害」であり「気候変動」であり「病原菌」であり「経済恐慌」かもしれません。
それも「自然の意図」と言えるのかもしれません。
何かが「終わる」のであれば、それは「必ず終わる」のです。



考えなければいけない事は「終わらせない」事ではなく「どう終わらせるのか」ではないでしょうか。
そして、その後「何をつくり上げていくのか」という事ではないでしょうか。
「今までの続き」ではなく、「社会」も「経済」も「環境」も、今までとは全く違う(あるいは真逆の)ものをつくる必要があると思います。

「自然の意図」に寄り添った社会。
多様性が尊重され、個人がその個性を発揮でき、
願った生活や人生を思い通りに生き、
豊かな自然と清潔な水と土と空気があり、
生活に必要なものは環境を破壊せずに、安全なまま全て無料で自然からまかなえ、
時間に縛られず、国や地域に縛られず、
自由が得られ、愛に溢れた社会。

そういう社会に暮らしたい!!
本当に心底そう思います。



本当に「何のブログだろう?」という感じですが、「意図」が沢山集まればそれは「大きな想い」として、とても大きな力を持つと思います。
「こうしたい」という「意図」は現実の環境をつくりだす「力」を持っています。
これは夢物語でもなんでもなく、「現実の事」で「今まさに起こっている事」だと思っています。

「私は現実の話しをしているのです」とここにしっかりと明記しておきます!
そして、この時代の変わり目に2つの「選択肢」がある事も事実です。
どちらを「選択」するのか?

本当に「真剣に考えなくてはいけない問題」だと思います。




この池の真ん中には丸い水溜りがあり、そこに大きなトノサマガエルが住んでいました。
作業をしていると「何事ですか?」というふうに様子を見ては、さっと隠れてしまう感じで、その姿は写真にはおさめられませんでした。
「主(ぬし)」と勝手に名前を付けて4日ほど通っている間、わりと仲良くやっていけたと思っています。
作業が終わり、静かになって、「ぬし」もホッとしている事でしょう。
今度行った時にも、また居たら良いのになと思います。







It is the continuation of the article of the previous Himeji city.
If you do not write the continuation early, you may forget it, so we will continue immediately.

I enjoy doing garden work.
Since pruning and cleaning are the arrangement of the place, it also has the effect of organizing the mind and correcting the appearance.
When you become beautiful, your feelings will be refreshed and you will be really comfortable.
I realize that the mental effects of cleaning and cleaning up are very large.
The inside (mind) and the outside (environment) are certainly connected, and I feel that the outside (environment) has a very large effect on the mind.

Well, and with permission here, we pruned the branches into the roots of the trees.
It is really thankful and glad that you can understand. I really appreciate it.
I don't think it's easy to understand this.
For ordinary people, it is probably a matter that will overturn the common sense so far, so accepting it may be a very necessary matter for the owner who accepts it.
With that in mind, I think it's awesome to be ready and ready to accept.


Whether you see pruned branches as "garbage" or "mulching material", you have the same consciousness, and even the same thing is completely different.
I think the idea of ??"garbage" is a very recent idea that has been born since the social and economic changes and the modern culture of "disposable".
The idea of ??"garbage" may not have existed in the recycling culture of the Edo period.
Even kimonos are recycled many times, eventually turned into rags, burned (because cotton and hemp are plants), used for cooking, heating and lighting, and the ash is used for fertilizer and cleaning in fields. it was done.
I think that was also the spirit of the Japanese.

This “modernization” and “globalism” involving the whole world has been pursued to annihilate various civilizations and unify the civilizations. I feel that this has led to the loss of
In a world where you have lost or forgotten what is important, garbage, including nuclear waste, is being disposed of like a mountain and continues to pollute the environment.
And we (the general public) are starting to notice that. The feeling of "leave something important".

I think that there is such a feeling in the feeling that you can accept the mulching of pruned branches.

I've written in detail about this mulching of pruned branches in another article, so I hope you can refer to them.



Even when mulching pruned branches, it is an inevitable thing in terms of "natural intentions".
In nature, nobody cleans dead branches and dead leaves dropped by trees.
They are decomposed by insects and microorganisms, which are "decomposers", instead of humans, turning them into rich soil and returning to plants.
Those branches and leaves that fall to the ground are "falling as needed" for trees and the environment.
Biological circulation.
There is no problem with bringing in "human intentions" if it is in line with "natural intentions", but if it is against "natural intentions", it impedes the course and circulation of nature there. Will do.
The "system" created by nature is a perfect "system" that is connected by "necessary" and has no waste (no garbage).
They bring in "human intentions" and produce "garbage".
This is what makes me feel that I have some "lumps" in gardening.

I think that the idea of ??modern "environment creation" is to pursue only "human convenience and comfort" and create an environment that matches consumption and "business and economic convenience."
A society in which the leading role of the economy, called a "company," is placed at the center of society and depends on it.
A society that values ??economic development only exploits nature without regard for nature or the environment.
I think it is very difficult to find considerations that draw on the “natural intentions” there.
Generations and locals who have grown up without touching nature may find it difficult to understand even this.

"It's natural to put the economy first."
And I think that the cause is that the "social system that can not live otherwise" has been completed.
The system that “you cannot live without working and earning money” is a system created by modern civilization.
The system is created by creating the illusion of money, giving it value, and believing it all.
"Intention" is born in consciousness and "creates" it.
This system is undoubtedly a system created by "human intentions", and it is a system based on accepting it.
However, I think it can be changed if you intend to "change." Because it's a system we made ourselves.

On the other hand, however, looking at the world, it seems that among young people, there are many people who are conscious about the environment.
Actively going outdoors, traveling and choosing to live small. Work styles have become diverse without depending on companies.
I think it's more of a Japanese or Oriental culture, but in today's world, it seems that the "polarization" has become very noticeable.
They have their own assertions and lifestyles for the entire lifestyle of “clothing, eating, and living” without being bound by existing values, and practice them as a “way of life”.
In terms of numbers, it may still be small, but I think it will be more in the future.
I feel that those values ??are not about money or economy, but about spirituality.
Depending on what you put at the center of your life, your lifestyle will not be uniform.
From now on, "economy" will no longer be the center of value, and various "values" and "diversity" will increase more than ever.
I think Japan will accept its values ??as the birthrate and aging of the population decrease and the number of foreign workers and immigrants increases.
And I think that it is "natural intentions" that they coexist while respecting each other.



"Natural diversity" is a mechanism in which "different species" and "different creatures" coexist.
And there is only "natural intention" there.
Unlike humans, insects and animals follow instinct brains and operate instinctively. I think those "instincts" are closely related to "natural intentions".
Living and connecting information to descendants are the instincts of living things. I guess it can be called the "natural intention of living things".
On the other hand, human beings have developed cerebrum, and their behaviors are dominated by ideas and thoughts.
Create an advanced society and set rules and rules.
I'm a little off track (maybe I'm already doing ...), but I feel Japan is a country with a lot of rules.
Was it two years ago? 帰 When I came back from traveling in India, I was overwhelmed by the difference in atmosphere.
I felt something very cramped.
I'm addicted to something, protect it, take care, and keep my personality down. It is such an atmosphere.
And especially, the "implicit rules" are unique to Japan (honestly, I can't keep up).
Isn't it a culture of "reading the air without saying anything" rather than a culture of "arguing and exchanging opinions"?
Since I was a child, I have had a hard time without getting used to it. When I touch foreign cultures, I am relieved of their disputed claims and opinions.
He is fully expressing himself. The whole body tattoo seems normal. "You, you, I, I" And respect each other.
In Japan, if you have a tattoo, you can't enter the hot spring and you can see it with white eyes.
If you are different from others or have strong claims, you feel that it is a difficult country to live.

India was clearly different from the unique Japanese values ??of "must be like everyone".
It was very easy. Businessmen in suits, hermits in gray hair, aunts in white hippies and sari, ostensions in T-shirts and shorts, naked children, ordinary travelers, dogs, cats, cows, monkeys, chickens, goats, sheep, etc. They live together in one place (eg, at a city intersection).
And there are no traffic lights at intersections even on the main roads of big cities.
Animals, humans, cars, motorcycles, etc. come and go with their respective timings.
Since cows do not keep signals, such traffic rules would not be meaningful.
"What is there?", But it was strange that it worked well without causing an accident, and it was very interesting.


The country of India may be a bit different in the world, but people of continental countries who live in a mixed world of different nationalities and races, have completely different views of the world and religion, It may be fundamentally different from Japanese.
When viewed from the outside, this island country (Japan) feels very small and unique.


“Common sense” changes with the times. For example, the old toilets were Japanese-style botton-type toilets.
In the Edo period, it was collected and used as fertilizer in fields, and manure was purchased for a fee.
The water supply and sewage systems were improved, and the fertilizers in the fields were replaced by chemical fertilizers made by pharmaceutical companies. They paid money to drink water and paid money to process excrement. And it is accepted as "common sense".
I rarely have a "question" there.
However, when I think about that, I get the question, "Is that okay?"
In exchange for the merit of convenience, the improvement of water and sewage will reduce the soil strength (organic fertilizer content), reduce the economic burden, pollute the soil, rivers and oceans with chemical substances (chemical fertilizers and pesticides), and damage health due to purified tap water. "Drinking water" that should be safe and free, such as the disappearance of well culture (fluorine and chlorine (chlorine), etc.), the resulting weakness of groundwater, landslide disasters and environmental destruction, and the monopoly and operation of water supply businesses That is, under the dominance monopoly of someone, it is assumed that it is safe and it is offered for a fee.
Moreover, they are more vulnerable to disasters than spring water or wells.
When you think about it, it is "managed," "dominated," and "exploited," and there is no question there.

Anyway, "values", "common sense" and "rules" are provided from the society by the change of the society, somehow accept it, and it is always changing.
It depends on the country and region.
Cattle droppings that are common on Indian roads may be a "rule violation" in Japan.

The "rules" that you believe may not be correct in terms of other countries or other values.

"Human intentions" reflect the "common sense" and "rules" of the era and society, and it is really questionable whether it is really useful for living and the environment.

"Common knowledge" that "dirty because there are germs in natural water and soil".

"So what's the thing that made them dirty? And why do they get dirty?"


Accepting it without even having a "question" can be very dangerous.
It's also important to look at where you are heading, "Where is this society going?"



I think it is necessary to recognize that the environment created by human intentions is far from the environment created by natural intentions.
I don't know because I don't watch TV, but a high school student named environmental activist Greta Thunberg seems to have been beaten by the media.
Thoughts against the economy, politics and world systems have always been persecuted by great pressure.
I don't know who she really is, but if a 16-year-old high school girl is still being lifted worldwide, isn't she a "real activist"?
"Environmental activities" can also be a business.
"Eco" can also be a business.
I think there are many such companies and people.
However, if you make a "real claim" without looking back on your own interests, and you have a greater influence, it will always be a "target." It feels like it's "real proof."
Real people, Gandhi, President Mandela, and John Lennon, were all persecuted by "great power."
In this era, I think that such a big activity will happen and create friction.



When "human intent" snuggles with "natural intent", it becomes a human rights revolution that Gandhi could do, a consciousness revolution that John Lennon could do, and a racial revolution that President Mandela could do. I think it will be.

Civilization that uses underground resources accompanying climate change as its main energy has "limits".
It is a system that destroys the natural environment, damages the ecosystem, and tightens its own neck.
I think Greta is also appealing that.
Everything that is “unsustainable” naturally has an “ending time”.

Even if humans try to keep it, "natural intentions" may prevent it.
It is "disaster", "climate change", "pathogen" and "economic crisis".
It may be called "natural intention".
If something ends, it ends.



What we have to think about is not "do not end" but "how to end".
And then, isn't that what we are going to make?
I think it is necessary to create something that is completely different (or vice versa) from the past, not the continuation, but also the society, economy, and environment.

A society that is close to "natural intentions."
Diversity is respected and individuals can demonstrate their personality.
Live your desired life and life as you wish.
There is rich nature, clean water, soil and air.
Everything you need for life is safe and free from nature without destroying the environment.
Not bound by time, not bound by country or region,
A society full of love and freedom.

I want to live in such a society! !
I really think so.



It really feels like "What blog is it?", But if there are a lot of "intentions", it will be a "great feeling" and I think it has a very big power.
The “intention” of “like this” has the “power” to create a real environment.
I don't think this is a dream, but a "real thing" and a "what is happening right now."

"I'm talking about reality," he states clearly here!
And it is also true that there are two "options" at the turn of this era.
Which one to "select"?

I think it's really a matter of serious consideration.




In the middle of this pond was a round puddle in which a large frog lived.
When I was working, I saw something like, "What's the matter?", And it seemed like I was hiding quickly, and that figure wasn't included in the photo.
I named myself "Nusushi" and arbitrarily got along well for about 4 days.
The work is over, you're quiet, and you're relieved.
I wish I was there again the next time I went.

本格的な日本庭園@姫路市 「意図」が環境を造る



姫路市のお庭です。
とても本格的な日本庭園で、お家自体も昔ながらの古くからある集落に建てられた立派な日本家屋です。



植えられた木も松やカイヅカ、ツツジなど、日本庭園では定番の風土によく合うものばかりです。
年をとる事に、経験を重ねる事に、日本の気候には日本庭園で使う日本の自生植物がいちばんしっくりと馴染むし、生き生きと丈夫で、花や実も良くできると改めて思います。



山、谷(川)、池(海)、平野。
南に設けられた縁側から庭を眺めると、山から谷川が海に注ぐ風景が見事に造形されています。



土を盛り、石を組み、池の縁を回って小さく回遊できる造りです。
一つ前の明石市のお庭と同じ様に「回遊式」の造形です。
「回遊式」の日本庭園は兼六園や後楽園など「名園」とされる日本庭園の代表的な造りで極楽浄土を再現した世界だと言われています。
自然の姿をそのまま庭に落とし込み、浮き世(現実世界)に浄土(仏や菩薩が暮らす場所)の世界を表現したものです。
日本庭園の根本はその「浄土の再現」というものであり、日本人の精神性や風習に深く根ざしたものです。


庭への入り口には門担ぎの立派な黒松が仕立てられています。
こちら(現実世界)から、あちら(浄土)への入り口として、この立派な黒松がその境界を示している感じです。



仕立て方としては、いつの頃からか一般的になった「玉刈り」というやり方で仕立てられていました。
今回は初の管理作業という事で、基本的に現状に即した作業をして行きます。
ただ、全てを玉刈り状態にはせず、風通しを考慮して、枝抜きや散らし剪定も混ぜながら作業を進めます。
一気に形を変えずに、少しづつ自然形に戻して行ければと考えています。



古来の日本庭園も、本来は自然形の姿を維持していたのでは無いかと考えます。
「刈り込み剪定」は、例えば西洋のお城とか、生垣、お寺のツツジの大刈り込みなど、何か「緊張」を強いる様な場面で用いられる方法で、仕事をしたり、修行をする環境では良いかもしれませんが、リラックスしたい環境では、あまりふさわしくない様に思います。

松も本当はもっと自然形でも良いと思います。
絵に描いたような松も綺麗ですが、自然形の姿は本当に綺麗です。
庭木の松で自然形はほぼ見ることはありませんが、海岸の防風林や山や公園などでは自然形のままの佇まいを見る事ができます。
柔らかさ、しなやかさ、力強さ。それは「松」本来の美しさだと思います。



伸びている一芽一芽が一本の松の木の様です。

作業前にこんな事をいろいろと感じながら、庭を眺めています。
これからお施主様や自分の「意図」を持ち込み、この風景を造形して行くのだという思いです。
「環境」に対して「こうしよう」という「意図」を持ち、そういうエネルギーを向ければ、「意図した環境」が創り出される。
当たり前の事と言えば当たり前の事ですが、「ふむふむなるほどね」と改めて思うのです。
「意図したもの」が「現実を創造して行く」。
今の自分や自分達が暮らす「環境」というものは全て自分(個人)や自分達(集団意識)が「意図」した様になっている。という風に改めて思うのです。
環境問題について、いろいろと考えていますが、全てはこの「人間の意図」によって、この環境は造られているという事ですね。



ではどうすれば、気候変動や環境汚染を含む様々な環境の「危機的状況」を解決することができるのでしょうか。
答えはすごくシンプルで「良い環境にしよう」という「意図」を持つ事だと思います。
仏教では「依正不二[えしょうふに]」という考え方があります。「正報[しょうほう](自分)」は「依報[えほう](自分を取り巻く環境)」とは一見別のもののように思うが、二つは分かち難く関連している。という考え方です。「報」とは報い(結果)の事です。
昨年から始めたヨガの思想にも同じ思想があります。
「今に居る」という瞑想の状態は、「本来の自分(豊かで不足のない自分)」を見出すこと(ヨガ初心者の見解ですが)だと思うので、自分や環境に不足を感じたりしている時点で、自分も、それを取り巻く環境も「その様になって行く」という事だと思います。
考えてみればお釈迦さんもインド人でヨガの修行をしていたので、こういう考え方は古代(約5,000年前)のインド哲学からずっと続いている「この世界の仕組み」みたいな思想では無いかと思います。
もしかすると、それ以前の文明でもそういう思想はあったのかもしれません。

ただ本当にその「意図」を現実の環境に反映させようと思えば、それはそういう考え方を「知っている」とか「理解している」だけでは何の役にも立たないと感じます。
自分事ながら「それをやってる(行動に移している)」状態でないと自分を取り巻く環境は何も変わらないと感じます。
日々、自分はそれをやれているのか、観念だけでは無いのか、それを自分に問いながら、行動も気持ちも「外の環境」に振り回されたり、影響されたりしながら実践してみているところです。
「内側の環境(心の状態、意図)」が外側の環境を創造している。その具体的な実践は、常に外からの影響に左右されがちな自分を見つめる事でもあります。
良い感じだなと思える時もあれば、何かや誰かに影響され、不安や心配、怒り、悲しみ、などにとらわれて右往左往してみたり。
そしてまた瞑想や祈りで自分をリセットして行く毎日です。



いつもながら、話しが庭仕事の事から大きくズレてしまいましたが(笑)、もうあまり気にしないで行きます。
読んで頂けるのも良し、読んで頂けないのも良し、ですから。



旺盛に伸びていた枝を整理して行くと、だんだんと庭の形が見えてきます。
この庭を造った人の「意図」も読み取れるようになって来ます。
池の周りを石で囲い、対岸に灯籠を配してそこから山を望み空を見る景色です。
もしこれが庭の外に実際の山が望めたなら借景として素晴らしい景観になると思います。
その場合は、自分ならもっと木の数を減らして間合いを多く取ると思いますが、実際には集落の建物がありますので、これくらいの植栽量が必要なのでしょうね。
あるいは、造られた当初は奥のモクセイやウバメガシはもっと大きく仕立てられていたのかもしれません。
道路に面した南側はどの木にも傷みが出ていましたし、剪定も押さえ気味に強く手入れされていました。
庭木は年数が経つとだんだん大きくなりますので、強く剪定や伐採をされる事が多いですが、事情が許せば、あまり強剪定はせずに育ててやれればいいと思っています。



歩く場所や使う場所はその用途に合わせて草や低木の管理をする(現状に戻す)必要はありますが、眺める景観に関しては経年につれてその景観は変化して行くのが自然な事だと思います。
大きくなる木を植えれば、その環境に合わせて木は育ちます。
低木は木陰になれば勢いを弱めるかもしれません。
それぞれがお互いのバランスを保ち、枝を伸ばしたり、落としたりして空間を共有するようになります。



それが「自然の意図」であり、自然そのものです。
いつも山の景観と比べてしまうのですが、「人間の意図」を加えた景観と「自然の意図」が造った景観では、やはりその美しさは比べものになりません。
どれだけ自分達が技を使って手入れをしても、そこに「人間の意図」が入ると、それはもう「自然」ではなくなります。
そしてそれは、当たり前ですが「自然」では無いのです。
それが「自然」と「庭」との違いです。
自分はよく「庭仕事に不向きなのではないか?」と考えることがあります。
お施主様の「意図」を聴き、それを庭に造ることは「とても不自然なこと」と感じるのです。

勿論、それが悪いことではありません。
お施主様には「意図」があり、それを実践するのが庭師の仕事ですので、当たり前の事をやっている訳です。



しかし心の何処かで「不自然なこと」をしている自分を感じるのです。

お施主様には喜んで頂けますし、その事は自分にとっても、とても嬉しいことです。



それで良いのだと思い、そうやっているのです。



建築やアートと同じように造園を考えると「意図」を庭に持ち込む事はとても当たり前の事だと思います。
そもそも、それが「庭」なのだと思います。

ただ、ここ数年の心境の変化の中で、以前は「当たり前」だと思っていた事が「当たり前ではない」と感じることが多くなりました。



「意図を表現する」という事柄で言えば、良い感じに仕上がった、と言えると思います。


風通しも良くなりましたし、見た目にもスッキリしました。
悪くない仕上がりです。
ホントに。

そうですね、長くなってきましたし、今回はこの辺にしておきましょう。
もう少し、頭の中をまとめてから続きを書きたいと思います。
ネガティブな事ではありませんので念のため。
なんでしょう、なにか「しこり」みたいなものを感じるのです。

ではまた、改めて続きを書きます。






It is a garden in Himeji city.
It is a very authentic Japanese garden, and the house itself is a fine Japanese house built in an old-fashioned settlement.



Planted trees, such as pine, kaizuka, and azalea, are all well suited to the classic climate in Japanese gardens.
As I grow older and gain more experience, I think that the Japanese native plants used in Japanese gardens are the most familiar with the Japanese climate, and that they are lively, durable, and that flowers and fruits can be improved.



Mountains, valleys (rivers), ponds (sea), plains.
Looking at the garden from the southern side of the porch, the landscape where the valley river flows from the mountains into the sea is beautifully shaped.



It is a structure that can be filled with soil, assembled with stones, and moved around the edge of the pond.
Just like the previous Akashi garden, it is a “migration style” model.
It is said that the Japanese garden of the “migration style” is a world that reproduces the paradise of the paradise with the typical structure of a Japanese garden that is considered a “renowned garden” such as Kenrokuen and Korakuen.
The natural form is dropped into the garden as it is, expressing the world of the Pure Land (where Buddhas and Bodhisattvas live) in a floating world (real world).
The root of the Japanese garden is the "reproduction of the Pure Land", which is deeply rooted in the spirit and customs of the Japanese people.


At the entrance to the garden is a splendid Kuromatsu that is carried by the gate.
From here (the real world), as a gateway to that (Jodo), this fine Kuromatsu feels the boundary.



As a tailoring method, it was tailored in a way that was generally known from some time ago, called “gama cutting”.
This time it is the first management work, so we will basically work on the current situation.
However, we do not cut everything in the state of cutting, but we work while mixing pruning and scattering pruning in consideration of ventilation.
I want to return to the natural form little by little without changing the shape at once.



I think that the ancient Japanese garden originally maintained its natural form.
"Pruning" is a method used in situations where you need to "tension" something, for example, when you are cutting a large azalea in a western castle, hedge, or temple, and it is good for working or training environments. Perhaps, but in a relaxed environment, it doesn't look very appropriate.

I think pine can be more natural.
The pine like the picture is beautiful, but the natural form is really beautiful.
You can hardly see the natural shape of the garden pine, but you can see the natural shape in the coastal windbreaks, mountains and parks.
Softness, flexibility, strength. I think that is the original beauty of "pine".



Each growing bud is like a pine tree.

I'm looking at the garden while feeling various things before working.
From now on, I want to bring in the owner and my own “intent” and shape this landscape.
If you have the "intention" of "this way" to the "environment" and direct such energy, you will create the "intended environment".
Speaking of course, it is a matter of course, but I think again, "I'm sorry."
“Intentional things” “create reality”.
Everything about the environment and the environment in which we and ourselves live now is as if ourselves (individuals) and ourselves (group consciousness) had intended. I think again.
I'm thinking a lot about environmental issues, but everything means that this environment is created by this "human intention".



So how can we solve various environmental “crisis situations” including climate change and environmental pollution?
I think the answer is very simple, with the "intention" to "make a good environment".
In Buddhism, there is the idea of ??"Eshofuni". "Shoho (self)" seems at first glance to be different from "eho" (environment around me), but the two are hardly related. Is the idea. "Rewards" are rewards (results).
The same is true of the yoga philosophy that we started this year.
I think that the state of meditation "I am now" is to find "real self (rich and complete lack of self)" (it is a view of a beginner of yoga), so I feel lacking in myself and the environment At one point, I think that myself and the surrounding environment are going to be like that.
If you think about it, Buddha also practiced yoga as an Indian, so I think that this kind of thinking is like "the mechanism of this world" that has been continuing since ancient (about 5,000 years ago) Indian philosophy. You.
Perhaps even earlier civilizations had such an idea.

However, if you really want to reflect that "intention" in the real environment, it feels that simply knowing or understanding that idea does not help.
I feel that the environment surrounding me will not change unless I am in the state of doing it (taking action) while doing myself.
Every day, I am asking myself whether I can do it or not only the idea, and I am trying to practice while acting and feeling are swayed and influenced by the "outside environment" .
"Inner environment (state of mind, intention)" creates the outer environment. The specific practice is to always look at yourself, which is often influenced by outside influences.
Sometimes it feels good, others are influenced by something or someone, trying to go right and left with anxiety, worry, anger, sadness, and so on.
And every day I reset myself with meditation and prayer.



As always, the story has shifted a lot because of my garden work (laughs), but I don't mind much anymore.
You can read it, or you can't read it.



As you organize the branches that were growing vigorously, you can gradually see the shape of the garden.
You will be able to read the "intention" of the person who built this garden.
The surroundings of the pond are surrounded by stones, lanterns are arranged on the opposite shore, and you can see the mountains and view the sky from there.
If this were to see the actual mountain outside the garden, I think it would be a wonderful view as a borrowed view.
In that case, I think I would take more time by reducing the number of trees, but in fact there are buildings in the village, so it will be necessary to plant this much.
Or, at the beginning, the back Mokusei and Ubamegashi might have been tailored much larger.
On the south side facing the road, all the trees had been damaged, and pruning had been suppressed and they had been well maintained.
Garden trees grow larger over the years, so they are often pruned and cut down, but if circumstances permit, I would like to be able to grow them without too much pruning.



It is necessary to manage the grass and shrubs (return to the current state) according to the purpose of the place where you walk and use it, but I think that it is natural that the landscape changes over time as you look at it .
If you plant a tree that grows, the tree will grow to fit the environment.
Shrubs may diminish in shade.
Each will maintain their balance and stretch and drop branches to share space.



That is the "natural intention", which is nature itself.
I always compare it with a mountain landscape, but the beauty created by the “natural intentions” and the landscape created by adding “human intentions” are still incomparable.
No matter how much we use the techniques to care for them, once "human intentions" enter them, they are no longer "natural".
And it's natural but not "natural".
That is the difference between “nature” and “garden”.
I often think, "Isn't it suitable for garden work?"
Listening to the owner's "intentions" and creating them in the garden feels "very unnatural".

Of course, that's not bad.
The owner has an "intention", and it is the gardener's job to put it into practice, so he is doing something natural.



But I feel myself doing something "unnatural" somewhere in my heart.

The owner will be pleased and that will be a great pleasure for me.



I think it's good and I'm doing it.



Considering landscaping in the same way as architecture and art, it is very natural to bring "intention" into the garden.
First of all, I think it is a "garden".

However, in the last few years, my mind has changed and what I thought was "natural" before is often felt "not natural".



In terms of "expressing your intentions", I think it's a good feeling.


The ventilation has improved, and the appearance has been refreshing.
Not bad finish.
Really.

Well, it's getting longer, so let's keep it around this time.
I'd like to write a little more in my head before continuing.
It's not a negative thing so just in case.
I feel something like "lumps".

Then, I will write the rest again.

剪定作業@明石市 大いに伸びた木々たち



なかなか記事を書く時間が無くて、紹介したい現場も紹介しきれていないですが、ぼちぼちと少しずつでもUPしていければと思います。

明石市の現場です。
よく茂っています。おそらく5年以上は剪定をせずにいたと思います。
でもそれは決して「悪い事」ではありません。



庭木は、ほぼ本来の自然樹形に戻り、枝葉を縦横に伸ばして、よく見ると隣の木同士の枝はぶつからないように上手く譲り合っています。
「木のてんこ盛り」状態になっていて、個人的には、とても楽しげな感じです。
見ていて楽しくなります。



人を寄せ付けない森のよう。
でもよく見ると入り口があって、この中に入ってみれば、木に囲まれた別世界のようになっています。
「となりのトトロ」でメイが迷い込んだ世界のような感じです。

こんな所に入って行くと変な虫がウジャウジャいるのでは?という想像もされると思います。
この現場は夏に作業させて頂きましたが、これくらいの年数、自然に置かれていると毛虫なども大量発生しなくなり、人の視界でざっと観察する範囲では「何も気にならない」程度になっています。
キャンプ用のコットやハンモックで昼寝しても良いと思える程に清潔な感じです。

もちろん、よく観察すると、驚く程の虫たちが居るはずですが、森の中で虫がウジャウジャ居た、という思いをあまりした事が無いように、一見して、その姿は見当たりません。虫は見えない所に隠れています。
いつもこういう現象は不思議だなと思います。



そして、地面を見ると清潔さも感じます。落ち葉が体積して下の方は腐葉土になっています。
下の土は団粒化していて、雨の浸透性も良く、滞った感じがしない事が「清潔さ」に繋がっているのだと思います。
滞っていないと環境は腐敗せず、発酵します。好気性の菌類が増え、嫌気性の有機ガスも無く、土が熟成されて行きます。
目に見えない世界では環境は「生かし合う」方向へと進んでいます。
そういう環境の中に身を置いていると、とても心地良い気分になります。「昼寝」が出来そうだと思うのもそのせいです。
掃除していない部屋よりも放置した自然環境の方が圧倒的に清潔だと思います。

余談ですが(余談ばかりですみません)土の中には様々な菌類が居て人に有害な種類もいます。
体内に入ると人は免疫力でその力を無力化して害が出ないようにしています。
実際に話を聞きましたが、現代医療ではその菌を入れないか、入ると投薬で良い菌もろとも殺菌する方法が取られます。
免疫力を上げる方法は考えの中に入っていないようです。

現代人は現代生活がもたらす様々な事柄が原因で免疫力が低下していて、有害な菌類に対しての抵抗力が低下しています。
そして、菌類に触れない「殺菌」の考え方はそれを助長しているように思います。

例えば人間の皮膚には様々な菌類がいます。
手のひらの皮膚の1センチ角の面積に約400万個の常在菌が検出されたケースもあります。
全身の皮膚、頭皮、口内、鼻腔内、耳腔内、腸内、肺、血液、リンパ、関節・・・。様々な場所で菌類やウイルスは人体の細胞と共生しています。

その数は人体細胞の数と同じくらいか、それ以上とも言われています。
人体がそういう造りになっている以上「殺菌」の考え方は、この事からしても不可能と言えると思います。
無菌状態がもたらすものは抵抗力のない無防備な状態です。
発想を真逆にして、有用に働く菌類や微生物と積極的に共生する方向へと転換した方が良いと感じます。
免疫力が高いとあらゆる病気に負けない身体づくりができます。



さて、事情が許せば、このまま自然に任せていると日の当たらない下枝は枯れ、その分上へと枝を伸ばし、最終的に木の種類による高低差へと落ち着き、全体のバランスも完全に安定した状態になりますが、住宅地の庭という環境のため、そういう訳にもいきません。

しかし、個人的にはそういう(剪定しない)方向性になれば良いと思っています。
必要最低限の剪定(安全性の考慮)のみを施し、必要以上に伐採する事を見直せば、街全体が剪定という管理作業から解放され、神社や森にあるような大木が街中にあり、森の中に街があるという環境が造られるのではないでしょうか。

実際に林道へ行くと道の脇の大木が両側から枝を伸ばして木のトンネルになっている所が多くあります。
その様な環境は景観的にもとても心地良いですし、自然環境を考えても虫や鳥類などが多く生息できる環境が得られます。
枯れ枝や落ち葉は道路に落ちてきますが、台風など大風が来ない限り生枝が落ちてくる事はありません。
実際にそういう環境になってみれば、スピード優先、経済優先の価値観から、もっとゆっくり、慌てなくても良い社会へと転換できるのではないでしょうか。
日本は世界一働く時間が長い国です。
人生の殆どの時間を仕事に費やしているようです。
自分の事や家族の事よりも仕事を優先する風潮は、まだまだ現代日本の常識として根付いている様に感じます。
「ゆっくり生きる」という事は、何よりも「心を大切に生きる」という事だと思います。
本当に大切なのは、経済よりも「一人ひとりの心(内側の環境)」だと思います。
それを最優先できる社会が「街の環境」という「外側の環境」に現れ始めた時に、「日本も変わり始めたな」と思えるのではないでしょうか。

そして、安全性への考え方にも変化がもたらされ、「殺菌」のような「危険な要素は全て取り除く」という発想自体が見直されるのではないかと思います。
それはリスクを受け入れ、それに害されることの無い環境づくり、リスクよりもそれがもたらすメリットを優先する環境づくりができる社会へと転換して行ける考え方ではないかと思います。
この事は長くなりますので、少しずつ、また別の機会に記事に出来ればと考えています。



自然に最終変遷を任せる事ができれば良いのですが、その期間が数十年かかる場合、今の社会の感覚ではそれは難しい事です。
人為的に剪定をしますが、それでもこの庭が管理されていた時のような状態には戻しません。
それぞれの木の根は枝を伸ばす事でそれに合わせた根を伸ばし、枝や幹も太くなっています。
維持管理されていた当時のサイズでは無理がある事と、既に自然形樹形に戻っている事で、現状に即した剪定をします。
近隣にはみ出している枝を敷地内に収め、混み合っている枝を整理して、光と風を通します。



年に一度のメンテナンスを想定して、その間の伸びしろも考えて剪定をします。
最終的にどれくらいの大きさで管理して行くか、様子を見ながら数年かけてそれを調整して行きます。



とても良い日本庭園です。40年から50年程前に造られたものだと思います。
光も良く入るようになって、風通しも良くなりました。



日本庭園は自然の風景をコンパクトに庭に落とし込んだものです。
海、山、川、平地がスペースに合わせて落とし込まれます。
このお庭にも、手前に池が造られています。
今は水もあまり溜められていなくて上手く使われていない様でしたが、庭に池やビオトープがあると生物の多様性もその裾野は格段に広がります。
その池が浸透性を保った自然に近い池であれば、植生も多様化し、両生類や昆虫の種類も増え、鳥も集まって来ます。
タガメやゲンゴロウといった水生昆虫も都市開発や農薬や街灯などの影響により生育環境が悪化して今はその数が激減し、絶滅危惧種に指定されています。
野生の姿を見たことがある人は少ないと思います。

「庭」という環境は、これからの時代、とても多くの可能性を秘めていると思います。
小さな自然が生き生きと都会の中に点在する事で、綻んで行く生態系の連鎖がまた紡がれ始めるかもしれません。

都市部に造られた庭では杉や檜などの資源木はあまり植えられる事は無く、逆に現在の山よりも植生が多様化すると思います。
平野部では一級河川が街中を巡り、豊富な水と肥えた土があります。
鳥や動物が種を運び、人の営みが無ければ、あっという間に平野部は森になると思います。
例え人の営みがあったとしても、そこに自然と共生する環境が築けるのではないかと思います。
今思う事は、はたして、どうすればそこにレールを切り替えられるのだろう、という事です。
ずっと考えていました。そして今は、思いつく限りのことをやってみています。
そして、その答えも、自分の中では明確になりつつあります。

自分を含め、人が意図的に何か(外の環境)を変えようとしても、それは徒労に終わる事が多いと思います。
社会や政治や経済が絡まっている環境というものは、それを変えようという事はとてつもなく大事です。
とても大きなエネルギーを集め、それを駆使しても、それをさらに上回る力というものが存在していたり、そもそもそんな大きなエネルギーを集める事自体が難しい時代でもあると思います。

「自然の成り行き」というものは「良い方向にしか向かわない」のではないかと、何となく今は感じています。
これまでの地球の変化をみてみても、例え途上に「破滅的な何か」があったとしても、その先にあるものは「蘇生して行く自然」しかあり得ませんでした。
たかだか数千年の文明社会は自分達が生きる環境は破壊できても、45億年の自然の営みを破壊する事はできないと思います。
持続不可能な文明には限りがあります。
でもその先にあるものは、持続可能な文明しかあり得ないのではないでしょうか。
そしておそらく、もう既にそこに向かって進み始めているのではないかと思います。
「なんだ、じゃあもう自然に任せていれば良いね」という心境になって来ています。
自分は自分の身の回りの仕事をする。
「なんだ、それだけで充分なんだ。よかった、よかった。ぼちぼちやろう、マイペースで行こう」
と思う今日この頃です。






I don't have much time to write articles, and I haven't been able to fully introduce the sites I want to introduce, but I hope to improve them little by little.

This is the site of Akashi City.
It is overgrown. Perhaps I haven't pruned for more than five years.
But that's not a bad thing.



The garden tree has returned to its original natural tree shape, and the branches and leaves are stretched vertically and horizontally.
It's in a state of "heaps of wood" and it's a very fun personal experience.
It will be fun to watch.



Like a forest that keeps people away.
But if you look closely, there is an entrance, and when you enter inside, it looks like another world surrounded by trees.
It's like a world where Mei lost in "My Neighbor Totoro".

When you enter such a place, there are strange insects? I imagine that.
I worked on this site in the summer, but for so many years, caterpillars etc. did not occur in large quantities when placed in nature, so that it was `` not minding anything '' within the range of a quick observation with human vision It has become.
It feels clean enough to take a nap in a camp cot or hammock.

Of course, if you look closely, you will find surprising insects, but at first glance, you can't find them, as if you've never thought that insects lived in the forest. Insects are hiding out of sight.
I always think this phenomenon is strange.



And when I look at the ground, I feel clean. The fallen leaves are volume and the lower one is humus.
The soil below is agglomerated, has good permeability to rain, and does not feel stagnant, which leads to "cleanliness".
If not stagnated, the environment will not rot and will ferment. The aerobic fungi increase, and there is no anaerobic organic gas, and the soil matures.
In an invisible world, the environment is moving in a direction of "live-to-live."
Being in such an environment makes you feel very comfortable. That's why I think I can take a nap.
I think that the natural environment left untouched is overwhelmingly cleaner than the room not cleaned.

As an aside (sorry for the aside), there are various fungi in the soil and some are harmful to humans.
Once inside the body, humans use their immunity to neutralize their power and prevent harm.
As I heard, modern medicine uses a method that does not allow the bacteria to enter, or when entering, kills both the good bacteria with medication.
It doesn't seem like a way to boost immunity.

Modern people have reduced immunity due to various things brought about by modern life, and have reduced resistance to harmful fungi.
And I think that the concept of "sterilization" that does not touch fungi promotes that.

For example, there are various fungi on human skin.
In some cases, about 4 million indigenous bacteria have been detected in a 1 cm square area of ??palm skin.
Systemic skin, scalp, mouth, nasal cavity, ear cavity, intestine, lung, blood, lymph, joints ... Fungi and viruses coexist with human cells in various places.

The number is said to be equal to or greater than the number of human cells.
I think that the concept of "sterilization" is impossible from this point as long as the human body has such a structure.
What sterility brings is an unprotected, defenseless state.
I think that it is better to reverse the idea and change to a direction that actively coexists with useful fungi and microorganisms.
High immunity can create a body that can withstand all diseases.



By the way, if circumstances permit, if you leave it to nature as it is, the lower branches that do not shine will die, extend the branches up by that amount, eventually settle to the height difference depending on the type of tree, and completely balance the whole It will be stable, but that's not possible because of the residential garden environment.

However, I personally want to be in that (non-pruning) direction.
If only the necessary minimum pruning (consideration of safety) is applied, and the logging is overreviewed, the entire town is freed from the management work of pruning, and there are large trees like shrines and forests in the town. Isn't there an environment where there is a city inside?

When you actually go to a forest road, there are many places where large trees beside the road extend branches from both sides to form a tree tunnel.
Such an environment is very comfortable in terms of scenery, and even if you consider the natural environment, you can get an environment where many insects and birds can live.
Dead branches and fallen leaves fall on the road, but live branches do not fall unless a large wind such as a typhoon comes.
If such an environment were to be created in practice, wouldn't it be possible to shift from values ??that prioritize speed and economy to a society that would be slower and more comfortable without panic?
Japan is the country with the longest working hours in the world.
He seems to spend most of his life at work.
I feel that the tendency to prioritize work over myself and my family is still common sense in modern Japan.
I think that "to live slowly" means "to live with care for the heart" more than anything else.
I think that what is really important is not the economy but the individual mind (the inner environment).
When a society that can prioritize it begins to appear in the “outside environment” of the “city environment,” you may think that “Japan has begun to change.”

And I think that the way of thinking about safety will be changed, and the idea of ??"eliminating all dangerous elements" such as "sterilization" itself will be reviewed.
I think it is a way of thinking that can be shifted to a society that accepts risks, creates an environment that is not harmed by it, and creates an environment that prioritizes the merits it brings over risks.
Since this will take a long time, I hope to be able to write articles little by little on another occasion.



It would be nice to be able to leave the final transition to nature, but if it takes several decades, it is difficult in the sense of society today.
The pruning is done artificially, but it does not return to the state it was in when the garden was managed.
The roots of each tree grow by extending the branches, and the branches and trunks are also thickened.
The size at the time when it was maintained is unreasonable, and since it has already returned to its natural form, pruning is performed according to the current situation.
Branches protruding into the neighborhood are stored on the premises, crowded branches are arranged, and light and wind are passed through.



Assuming maintenance once a year, pruning is performed with consideration given to the extension during that time.
Over the course of several years, we will adjust the size while managing how much it will eventually be managed.



It is a very good Japanese garden. I think it was made about 40 to 50 years ago.
Light came in well, and ventilation improved.



The Japanese garden is a compact, natural landscape.
The sea, mountains, rivers and flats are dropped according to the space.
This garden also has a pond in the foreground.
Nowadays, the water is not well collected and it is not being used well, but if there is a pond or biotope in the garden, the diversity of biodiversity will be greatly expanded.
If the pond is a natural pond that retains permeability, vegetation will diversify, amphibians and insect types will increase, and birds will also gather.
Aquatic insects, such as turtles and beetles, have deteriorated in their growing environment due to the effects of urban development, pesticides and street lamps, and their numbers have dropped sharply, making them designated as endangered species.
I think few people have seen the wild.

I think the "garden" environment has so many possibilities in the coming era.
With small nature alive and scattered throughout the city, the dying ecosystem chain may begin to spun again.

Resource trees such as cedar and cypress are not often planted in gardens built in urban areas, and on the contrary, I think that vegetation will be more diverse than the current mountain.
In the plains, first-class rivers run around the city, with plenty of water and fertile soil.
If birds and animals carry seeds and there is no human activity, the plain will quickly become a forest.
Even if there is a human activity, I think that an environment that coexists with nature can be created there.
What I think now is how can I switch the rails there?
I've been thinking for a long time. And now I'm doing everything I can imagine.
And the answer is becoming clearer within me.

Even if people, including myself, intentionally try to change something (the outside environment), I think that in many cases, it ends up in vain.
In an environment where society, politics and the economy are entangled, it is incredibly important to change it.
Even if we collect a very large amount of energy and make full use of it, there are still more powers than that, and in the first place it is difficult to collect such a large amount of energy.

Somehow I feel now that the "natural outcome" is only going in the right direction.
Looking at the changes in the Earth so far, even if there was something "catastrophic" on the way, what was beyond it could only be "natural reviving".
I believe that a civilized society of up to thousands of years can destroy the environment in which they live, but cannot destroy the life of nature for 4.5 billion years.
Unsustainable civilizations are limited.
But what comes after it can only be sustainable civilization?
And probably, you're already starting to get there.
The feeling is "What's up, let's just leave it to nature."
I do work around me.
"Why, that's enough. Good, good. Let's do it at your own pace."
I think this is around this time.

お庭の改装工事@神戸市北区



神戸市北区のお庭で改装工事のご依頼をいただきました。

広さとしては、とても一般的なスペースが確保されています。駐車場と、その横の門をくぐり階段を上ると植栽部分がアプローチを挟んで設けてあり、裏庭へと続くアプローチを抜けると家庭菜園がありました。



階段を上った左側のメインの植栽部分は色々と増え過ぎたり、株が大きくなり過ぎたりしていてスペース的には少しごちゃごちゃとした雰囲気でした。
余裕があれば何も問題無いのですが、見た目的にももう少しスッキリしたい感じです。


階段右側にはキンモクセイが丸く玉刈りにされていて、よくある感じに整えられていましたが、問題無ければもう少し大きく自然形に仕立てて行きたいところです。



門の横には立派な門担ぎの松の枝が仕立てられていました。
風景としては良い感じですが、傘などが当たる様ですので、この枝は切ることになりました。



先ずは剪定作業と植栽植物の整理から始めます。
キンモクセイは自然形に向けて枝を抜き、全体的にばらけさせて行きます。解いていくという感じ。
枝先をおさえると勢いを抑えられますが、この木はもう少し伸ばしてあげたいと思います。



初めは小さな株だったヒペリカムは株も大きくなり、圧迫感が出ているので、掘り上げて株を小さくし、鉢植えにします。


切り詰めると株が大きく成長しているのがわかります。


掘り上げ完了。



ヤブランなども増えすぎているので少し数を減らします。



その他いろいろと風通し良く剪定と整理をしながら刈り草と剪定枝は地面に敷き込みます。
右手の菜園の畝もこの後生かしておきます。
周りを囲んでいた木の柵も撤去しました。
地面に敷かれている平板もこの後撤去します。





お隣りとの目隠しに植えられているヒイラギも剪定して枝を根元に敷き入れます。





平らな地面に高低差をつけて雨の浸透性を良くします。
炭や枝葉を使って虫の目線で見た時に険しい山脈地帯の様にして行きます。



玄関横のヒイラギがかなり傷んでいるので、この後、植栽部分を囲んでいる石組みのコンクリートを破り、根元に縦穴を開けて行きます。

剪定整理を進めながら太陽光と風と雨の通りを良くして行きます。
傷みが出る原因としては、そこが停滞している事が挙げられます。
浸透性が悪かったり、風通しが悪かったり、光が入らなかったり。
循環を正常にしてやると環境は自らの治癒力を発揮して、自然の要素と互いに関連し合い、健全な方向性に向かいます。

庭の管理も含めて、改装や新たに設計する場合は、自然の循環を滞らせないような工夫が必要だと思います。





丸く石組みで囲まれた植栽部分はコンクリートの目地を取り水が抜けるようにします。
硬く締まった土の上にコンクリートで囲んでしまうとプールのような状態になり、停滞が起こります。



外した目地の所に枝葉を差し込み、大まかな土留をして、土をかぶせ、地被植物を植え込みます。
今回はイワダレソウを植えましたが、芝生やワイルドストロベリーなどでも良いと思います。



イワダレソウはその名のとおり岩の間から垂れるように植えつけてやると、数年かけて周囲にどんどん根を伸ばして石組みととても良い感じになります。
春頃から夏の間には小さな白花をつけるのでとても可愛いです。楽しみですね。



石を組み直して縦穴を通し、炭や枝葉を敷き詰めて土の中の微生物を増やして活性化させる下ごしらえをします。
これらの作業はみな、この微生物の活性化が目的です。
微生物そのものを土に混ぜる方法もあるようですが、浸透性を確保して、枝葉を敷き草を抜かずに管理して行けば表面から徐々に土の団粒化が進み、特別な事をしなくても「そこにあるもの」だけで微生物は育めます。
微生物が増えると地面に敷かれた枝葉の分解も早くなって行き、自分の敷地で実験していますが、5年以上そうやって土を育てていくと夏場の剪定枝の場合、2週間ほどで形がなくなります。
気がつくと、剪定枝は「どこに行ったの?」という状態です。



庭全体にこの様な分解機能を保たせてやると、それ自体が生物循環の生態系機能の土台になります。
微生物や虫などの分解者、草木などの生産者、小動物などの捕食者、そこに人間などの高次消費者が生活します。




土の中の微生物は、増えて行けばひとすくいの土の中に億や兆という単位で生息する様になります。
まさに天文学的数字です。



余談ですが、目に見えない微生物はどんなに環境が過酷になっても生き残り、次の環境に適応して、新たな生態系をつくっていくのでしょうね。
人間の身体も45%程(諸説あり、50%以上とも90%という説も。個体数)は微生物やウイルスで出来ているようです。
約半分くらいは自分以外の生物と共生しながら生きている事になりますね。



さらに言うと、人間などの複雑な動物はそれらの自分以外の生物と共生していなければ生きることが出来ません。消化や免疫など生命維持に大切な事は、それらの生物と更に自分の外の環境の生物たちの助けが無ければ成り立たないようになっているのが生態系です。



目に見える複雑な動物が生きるためには目に見えない小さな微生物が生きられる環境を保つ事が大切だと思います。



裏庭です。



レンガ造りの植栽部分を撤去して、アプローチからの動線と風の通りを良くします。



敷地のコーナーに何か抜けの悪い構造物があると風の通りも阻害して気分的にも圧迫感が出ます。



コーナーを開けて、隣の擁壁と側溝に添わして畝を造り、蔓ものの野菜をつくる時は擁壁に支柱を立てかけて這わせられるようにしました。



側溝の土や草は全てを取らずに風通しだけ確保して残します。
体積した土に草が根を張り、ここにも微生物の棲家が出来ています。



流れの下流に枝とレンガで土留をして、流れ出る土を止める工夫をします。
メンテナンスも容易に出来ますし、コンクリートの側溝が小さなビオトープの機能も有すようになります。
全てを作り込まなくても、自然の成り行きで、微生物も含め小さな生物がそこに居場所を見つけます。

また余談になりますが、街中のコンクリート張りのドブ川も土や枝や石を入れて有機的な環境にしてやると、そこに生き物が生息する様になり、水も微生物で分解ろ過されて、現状の雑菌と腐敗ガスで良くてボウフラか、もしくは何も生きられないような排水溝もメダカやドジョウが居るような生きた環境になるのではないかと思います。



何かを大きく模様替えしたり、何かの設備をつくった訳でもありません。



そこにある環境の風と水と生物の循環を改善して、その機能を維持できるように、そのやり方をお伝えさせて頂きました。



お施主様とは、そんなに話し込んだ訳ではありませんが、要点をお伝えさせて頂くと、とても良く理解して頂きました。



少し前まで、自分の仕事に関しては説明するのに大変な苦労をしていました。
一回の打ち合わせに5〜6時間かかる事もしばしばありましたし、それでもすんなりと理解して頂くのは難しい状況が多くありました。



最近は違います。良いご縁を頂いているのだと思いますが、一つの説明でその深い真意も察して頂いているような気がします。



「大切な事」という価値観は人それぞれ違うとは思いますが、何に価値を見出すのか、そのポイントを理解して頂ける事に本当に感謝します。



階段の割れたコンクリートの隙間にイワダレソウを植え込んで、花が咲くのを楽しみにして頂けること。

本当に嬉しいです。
楽しく作業させていただきました。
ありがとうございました。






We received a request for renovation work in the garden of Kita-ku, Kobe City.

As for the area, a very general space is secured. Going through the parking lot and the gate next to it, going up the stairs, there was a planting part across the approach, and there was a home garden after passing the approach to the backyard.



The main planting part on the left side of the stairs was too much and the stocks were getting too big, and the space was a little messy.
If you can afford it, there is nothing wrong, but I want to feel a little more refreshed for the purpose.


On the right side of the stairs, the cypress was rounded and trimmed in a common way, but if there is no problem, I would like to make it a little larger and natural.



Next to the gate was a fine pine branch carrying a gate.
Although it looks good as a landscape, it seems to be hit by an umbrella, so I decided to cut this branch.



Start with pruning and organizing the planted plants.
Kinmokusei will pull the branches toward the natural form and let them loosen as a whole. Feeling to solve.
You can suppress the momentum by holding down the branches, but I would like to extend this tree a little more.



Hipericam, which was a small stock at the beginning, is also growing, and there is a feeling of pressure, so we dig it up to make the stock smaller and plant it in pots.


If you cut it down, you can see that the stock has grown greatly.


Completed digging.



Since the number of Yablanc is increasing too, reduce the number a little.



Pruning grass and pruning branches are laid on the ground while pruning and organizing in a variety of ways.
I will keep the vegetable garden on my right hand side after this.
The wooden fence that surrounds it has also been removed.
The flat plate on the ground will also be removed after this.





Prunes the holly planted in the blindfold with the neighbor and lays the branch at the base.





Improves rain permeability by creating a level difference on flat ground.
It looks like a rugged mountain range when looking at insects from charcoal and branches.



The holly beside the entrance is quite damaged, so after this, we break the stone concrete surrounding the planting part and open a vertical hole at the base.

We will improve the streets of sunlight, wind and rain while pruning.
The cause of the bruise is that it is stagnant.
Poor permeability, poor ventilation, or no light.
When the circulation is normal, the environment exerts its own healing power, interacts with natural elements, and heads for a healthy direction.

I think that it is necessary to devise measures that will not slow down the circulation when renovating or designing new designs, including management of the garden.





The planted part surrounded by a stone frame will take concrete joints and allow water to drain.
If it is surrounded by concrete on hard soil, it becomes like a pool and stagnation occurs.



Insert the branches and leaves into the joints that you removed, make a rough earth retaining, cover the soil, and plant the ground cover plants.
This time I planted Iwadaresou, but I think it can be a lawn or wild strawberry.



As the name suggests, Iwadaresou can be planted so that it hangs down between rocks.
It is very cute because it adds a small white flower from spring to summer. I'm looking forward to it.



The stones are reassembled, passed through the vertical holes, and charcoal and branches and leaves are spread to increase the microorganisms in the soil and activate them.
All of these tasks are aimed at activating this microorganism.
There seems to be a way to mix the microorganisms themselves with the soil, but if you keep the permeability, spread the branches and leaves and manage without removing the grass, the soil gradually aggregates from the surface, doing special things. Even without it, microorganisms can be nurtured by just “there”.
When microorganisms increase, the decomposition of branches and leaves laid on the ground also accelerates and we are experimenting on our own site, but if you grow soil like that for more than 5 years, in the case of pruned branches in the summer, about 2 weeks With no shape.
When you notice, the pruned branch is "Where did you go?"



If such a decomposition function is maintained in the whole garden, it becomes the foundation of the ecosystem function of the biological cycle itself.
Decomposers such as microorganisms and insects, producers such as plants, predators such as small animals, and higher consumers such as humans live there.




If the number of microorganisms in the soil increases, they will live in billions of trillions of trillions of soil.
It is an astronomical number.



As an aside, invisible microorganisms will survive no matter how severe the environment is, and will adapt to the next environment to create a new ecosystem.
About 45% of the human body seems to be made of microorganisms and viruses.
About half of them will live symbiotic with other creatures.



Furthermore, complex animals such as humans cannot live unless they live in harmony with other creatures. What is important for life support, such as digestion and immunity, is the ecosystem that cannot be built without the help of those living organisms and the living organisms outside of them.



I think it is important to maintain an environment in which small invisible microorganisms can live in order for living and complex animals to live.



It is a backyard.



Remove the brick planting area to improve the flow and wind path from the approach.



If there is a bad structure in the corner of the site, it will block the wind and give you a feeling of pressure.



I opened a corner and made a bowl along the retaining wall and the side groove next to it, and when making vegetables for the vine, I made it stand on the retaining wall to make it stand.



Keep all the soil and grass in the ditch without leaving any air.
Grass grows on the volume of soil, and there is a microorganism house here.



The earth is settled with branches and bricks in the downstream of the flow, and the idea is to stop the flowing soil.
Maintenance is also easy, and the concrete gutters have the function of a small biotope.
Even if you don't make it all, small creatures, including microorganisms, will find their place.

In addition, as an aside, if you put soil, branches and stones into the organic environment of the concrete-lined Dobu River in the city, creatures will inhabit there, water will be decomposed and filtered by microorganisms, I think that the current miscellaneous bacteria and spoilage gas are good and that it is a bouura, or the drainage ditch that can't live in anything becomes a living environment with medaka and loach.



It does not mean that something has been redesigned or that any equipment has been created.



I told you how to improve the circulation of the wind, water and organisms in the environment, and maintain the function.



I did not talk so much with the owner, but when I gave you the point, I understood it very well.



Until a while ago, I had a hard time explaining my work.
It often took 5-6 hours for a single meeting, but there were still many situations where it was difficult to understand easily.



It ’s different recently. I think that you have a good relationship, but I feel that you have also been able to see its deep intent in one explanation.



I think that the value of “important things” is different for each person, but I am really grateful for understanding the point of what the value is found.



You can look forward to the flowers blooming by planting sardine in the cracked concrete gap of the stairs.

I'm really happy.
I worked happily.
Thank you very much.

お庭のメンテナンス@明石市


いつもお世話になっている地元のお客様のお庭のメンテナンスにお伺いさせていただきました。


小さかった木も少しずつ大きくなってきています。
毎年、茂り方も大きくなってきています。



アジサイもしっかりと根付いて勢いを増しています。

若かった木々はだんだんとその場所に馴染み、環境と一体になっていきます。
元々そこにあったかのように、その環境を受け入れていくのだと思います。
植物は動けないので、仕方ないのかも知れませんが、彼らは、その環境の中でいつも最善を尽くしていると感じます。

自分も植物を見習わなければ、といつも思いますが「エゴ」というものが邪魔をして植物のように「全てを受け入れる」という境地にはなかなか至りません。
一つ前に「草について」という記事を書きましたが、書いた途端にずっと何かモヤモヤしていて、やはり取り下げました。
以前の自分なら、あの調子で良かったのかも知れません。でもモヤモヤは治らず、ついにこれは自分の「エゴ」だと感じました。



先ずは全てに感謝しょう!
ありがとうございます。

植物は文句を言いませんからね。ものすごく健気にその場所で最善を尽くします。
本当にそうなんですよね。
「エゴ」は自分と他のものを分けて考える心。
環境破壊に気を揉んでも、オーガニックなスタイルを理解してもらえなくても、それは、他でもない「自分の世界で起こっている事」。
農薬漬けの日本にも感謝。ケミカルな食事にも感謝。環境破壊にも感謝。
いつかそれらは「だいぶ散らかしてしまったし、そろそろ大掃除でもしようよ」と、まるで家の年末大掃除みたいになるかも知れませんものね。

本当に何も不足はないです。自分には足りないものは何も無いと思います。
先ずはそれに感謝。
本当にありがとう。



オーガニックなお手入れは刈り草や剪定枝もなるべく「その場所」に返します。
出来るだけ持ち出さない。
根元に残しておけるものは天然のマルチ材として活かします。こうしてむき出しの土を隠す事で、水分の蒸発を防いだり、紫外線からの保護にもなります。
そして「分解者」のエサとなり、土に漉き込まれ微生物の活動も活発になります。
土壌微生物や菌類が活発になれば土壌の団粒化が促進されて、豊かな野山のように菌類による地中のネットワークが形成されていきます。
たとえ小さな庭であっても、その自然の働きを助けてあげれば、そのネットワークは植物の根と共に形成されていくのです。
たまに小さなキノコなんかが生えてたりしますね。それは土壌が豊かな証拠です。
微生物や菌類と植物は共生という生き方のお手本だと思います。



テラスに絡みついて太陽を求める枝葉は光合成をして酸素を排出します。
どれだけの恩恵を呼吸する生き物は受けているのでしょう。
植物の営みは、それ自体が動物も含めた「全ての命」との共生です。
それを思うと本当に感謝しかありません。
自分は「アホな動物」ですので、つい「エゴ」に埋もれて動物的思考になってしまうのです。気づいたら元に戻す。何度でも。「植物的思考」そういうものがあるなら、それに近づきたいと思います。


そして自分の仕事は、そんな植物と人間の共生をお手伝いする事です。
「庭」という空間を共に共有する。
植物はそこに暮らす人を物理的にも精神的にも助けます。
庭があり、昆虫が居れば、シロアリ、ゴキブリ、ムカデ、毛虫、などのあまり会いたく無い虫達も、ハチ、鳥、トンボ、クモ、カマキリ、アリなど、その天敵となる虫が共生して、結果として家を守ります。
アリは24時間体制でシロアリをパトロールしています。見つかればシロアリはひとたまりもありません。

そして緑は人に癒しを提供してくれます。
酸素は物質的なエネルギーそのものですし、それはまさに人間の精気そのものだと思います。



上手く共生できるように、枝を剪定したり、草を刈って、風や光の通りを良くします。



「循環」は滞らなければ、それぞれの機能が存分に生かされて、それぞれが相互に作用して、個々での機能以上の効果が発揮できるようになります。

体内分泌や血液循環などの「内の巡り」と風や日光などの「外の巡り」は、実はとても関連してるのではないかと思います。
「気の巡り」というものが、そこには深く関係していると思っています。



そういう風に考えながら庭の手入れをしていると、自分の「気の流れ」も整ってくるような気がします。
多分「掃除」と同じような「精神浄化作用」があるのではないかと思います。
庭仕事は大変さもありますが、セルフメンテナンスができるなら是非オススメいたします。



そうやって、自分のメンテナンスもしながら、私も自分の世界をつくっていきたいと思います。
本当は何も心配する必要は無いのかも知れませんね。
自分の中の「灰汁」を出し、こんな物が出てきたと気づき、まだまだだなと感じ、また植物と向き合う。この繰り返しかも知れません。
ちょっとずつでもそうやって成長できれば良いかなと思います。



ああ、本当に不足はない。
何も間違いではない。
変えなければならないものも何も無い。
全ては自分の中にある。

そんな今日この頃でした。






We asked for the maintenance of the garden of local customers who are always indebted.


Small trees are getting bigger little by little.
Every year, the way of thickening is getting bigger.



Hydrangea is firmly rooted and gaining momentum.

The young trees gradually become familiar with the place and become one with the environment.
I think we will accept the environment as if it were there.
Because plants cannot move, it may be unavoidable, but they always feel they are doing their best in the environment.

I always think that I should not follow the plant, but the “ego” gets in the way and it ’s hard to reach the border of “accepting everything” like a plant.
I wrote an article about “grass” a while ago, but as soon as I wrote it, I had something smoky and withdrawn.
I may have been in that condition if I was a former one. However, Moyamoya did not heal and finally I felt this was my “ego”.



First of all thank you all!
Thank you very much.

Plants wo n’t complain. I will do my best in that place.
That's really true.
“Ego” is a mind that separates yourself from others.
Even if you don't care about environmental destruction, you don't understand organic style, it's nothing else that is happening in your world.
I also appreciate Japan with its pesticides. Thank you for the chemical meal. Thank you for environmental destruction.
Someday they'll be like a house cleaning at the end of the year, saying, "I've been a little messed up and I'll do a general cleaning soon."

There really isn't any shortage. I don't think there is anything that I lack.
First of all thank it.
Thank you very much.



For organic care, cut the grass and pruned branches back to “the place” as much as possible.
Do not take out as much as possible.
Anything that can be left at the root will be used as a natural multi-material. By hiding the bare soil in this way, it prevents moisture from evaporating and protects it from ultraviolet rays.
And it becomes the food of "decomposer", and it is swallowed into the soil and the activity of microorganisms becomes active.
When soil microorganisms and fungi become active, soil agglomeration is promoted, and an underground network of fungi is formed like a rich Noyama.
Even in a small garden, if you help the work of nature, the network will be formed with plant roots.
Sometimes a small mushroom grows. It is evidence that the soil is rich.
I think that microorganisms, fungi, and plants are examples of how to live together.



Branches and leaves that are entangled in the terrace and seek the sun photosynthesis and discharge oxygen.
How much benefit do you receive creatures that breathe?
The life of the plant itself is symbiosis with “all lives” including animals.
I really appreciate it.
Since I am an “idiot animal”, I am buried in an “ego” and become animal-thinking. If you notice it, put it back. Any number of times. If there is something like “plant-like thinking”, I would like to approach it.


My job is to help symbiosis between plants and humans.
Share the space of “garden” together.
Plants help people who live there physically and mentally.
If there is a garden and there are insects, insects such as termites, cockroaches, centipedes, caterpillars, etc. that do not want to meet, bees, birds, dragonflies, spiders, mantis, ants etc. Protect your home as a result.
Ants patrol termites 24 hours a day. If you find it, there will be no termites.

And green provides healing to people.
Oxygen is material energy itself, and I think it is exactly human spirit.



We pruned branches and mowed grass to improve the wind and light so that we can live well together.



If the “circulation” is not delayed, each function will be fully utilized, and they will interact with each other, and will be able to exert more effects than individual functions.

I think that the “inner tour” such as endocrine secretion and blood circulation and the “outer tour” such as wind and sunlight are really related.
I think that the “circulation of mind” is deeply related there.



If you take care of the garden while thinking like that, you will feel that your “flow of mind” will be in place.
Perhaps there is a “mental cleansing effect” similar to “cleaning”.
Garden work can be difficult, but we recommend it if you can do self-maintenance.



In that way, I would like to create my own world while maintaining my own.
You may not really have to worry about anything.
I put out my own “ash juice” and realized that something like this came out. This may be repeated.
I think I should be able to grow that way even a little at a time.



Oh, there is really no shortage.
Nothing is wrong.
There is nothing to change.
Everything is in me.

It was around this time today.

移植と芝生植栽@大阪市


大阪市の現場です。

中庭の植木の移植と掘り取り、そして芝生の植栽のご依頼を頂きました。

下町の雰囲気がある街中のお庭で、個人経営の商店街なんかもある、懐かしい感じの街でした。



移植するのはツバキの木、毎年花が沢山咲いて綺麗だとの事で、中庭の真ん中に植えられていたのをフェンス側へと移植します。
植木の移植は人間で言えば大手術をするようなもの。
大地に根ざしている根を移植可能なくらい(人が運べるように)掘り取って行きます。

本当は根っこをそのまま切らずに掘ってあげることが出来れば、木の負担も少なく済むのですが、現実はそうもいきません。
木の生命線である「根っこ」は木の本体でもあります。
地上の部分も大切ですが、根っこは幹や枝はよりも大切だと考えています。
出来るだけ負担の少ないように細根を付けて慎重に手掘りをしますが、地中深くや大きく横張りしている根は切って行きます。
お家の方も「手間のかかる事ですね」と仰っていました。


枝葉を剪定して、フェンス側へと移植しました。

そして今度は芝生の植栽の準備です。
土はまあまあの粘土土。近くに川も流れていますし、粘土質なのも納得します。水はけはあまり良くなさそうでした。
同じ場所に生えているモチノキを剪定した枝葉を少し混ぜながら整地し、ツバキが植わっていた場所には太めの枝を入れて、元のツバキの根っこがあったような状態にします。
敷地の真ん中に、枝で雨が浸透しやすいように配慮をしました。
真っ平らではなく、カマボコ型の地形にして、表面の排水にも考慮します。



塀際や壁際は少し溝を作って、そこからも雨が浸透しやすいようにしておきます。
ツバキは根を半分くらい地上に出した感じで浅植えにします。
そうすると根の呼吸がしやすくなり、こういう粘土質のコンクリートで囲まれた環境では木の負担も軽くなります。
根が暴れにくくなるので、枝の伸びも抑制できて細根も発達しやすくなります。



パーク堆肥と籾殻くん炭を入れて鍬で混ぜ込み整地します。
くん炭は多気孔で微生物の良い住処になり、形状も変わらないのでパーライトなどの土壌改良材の代わりにもなります。
微生物の力を借りられるので、よく使う資材です。

芝生は姫高麗芝を植栽しました。
高麗芝よりも葉が柔らかく、手触りや足触りも良いです。

モチノキの根占に鉢植えのアジサイを直に植え直して、いい感じに。

水やりの事や、移植による「傷み」の事などを説明させていただいて、作業を終えました。

日当たりも良いので、ここでテーブルかレジャーシートなどを広げてお茶やお食事などされても良いと思います。

色々楽しみですね。
ありがとうございました。





It is a site of Osaka City.

We received a request for transplanting and digging garden plants in the courtyard, and planting lawns.

It was a garden in the downtown area with the atmosphere of downtown, and a town with a nostalgic feeling, such as a privately owned shopping street.


It is a camellia tree to transplant, and a lot of flowers bloom every year and it is beautiful, and it transplants to the fence side what was planted in the middle of the courtyard.
Transplanting a plant is like a major operation in human terms.
We dig out the roots that are rooted in the earth so that they can be transplanted (as people can carry them).

Actually, if it is possible to dig the root without cutting it, the burden on trees will be less, but in reality it does not.
The "root" that is the lifeline of trees is also the body of trees.
The ground part is also important, but I think that roots and branches are more important than roots.
I carefully dig in the roots as thin as possible without burdening as much as possible, but I will cut the deep and large horizontal roots.
The house also said, "It takes time and effort."


We pruned branches and transplanted to the fence side.

And this time is preparation of the planting of the lawn.
The soil is so-so clay soil. The river also flows nearby and I am convinced that it is clayish. The drainage seemed not to be very good.
Mix the leaves and leaves of prunus mochi grown in the same place a little while mixing them, place a thick branch where the camellia was planted, and make the root of the original camellia.
In the middle of the site, we took care to make it easy for rain to penetrate in the branches.
It is not flat and has a cobble-shaped topography, and it also considers drainage of the surface.


I make a ditch a little on the edge and the wall so that rain can easily penetrate from there.
The camellia planted the roots in a shallow planting with about half of the ground.
This will make it easier for the roots to breathe, and the burden on trees will be reduced in environments surrounded by such clay-like concrete.
As the roots are less likely to go wild, the growth of branches can be suppressed and the fine roots will also be easier to develop.

Put in the park compost and rice husk charcoal and mix it with a bale and prepare.
Coal charcoal is a multi-porous, well-dwelling place for microorganisms, and its shape does not change, so it is also a substitute for soil conditioners such as perlite.
Because we can borrow the power of microorganisms, it is a commonly used material.

The lawn planted Himetaka Reishi.
The leaves are softer than Takareishi, and the feel and feel are also good.

I replanted the potted hydrangea directly to the root of the persimmon, and it felt good.

I was able to explain about watering and "damage" caused by the transplant and finished the work.

As it is sunny, I think that it is good to open a table or a leisure seat here and to be served tea or meals.

I look forward to everything.
Thank you very much.





フォレストガーデンづくり@灘区



灘区の現場です。

小さな南庭。そこに小さな家庭菜園をつくります。

草が沢山生えていて、いい感じです。

こんな小物たちも一先ず撤去します。

畝を立てて、溝と縦穴を掘ります。

三日月型の畝。「思いのまま」という品種の梅の木の根元です。
畝は真っ直ぐでなくても良いんです。
というか、真っ直ぐで無い方が良いと思います。

海に浮かぶ島のように庭に地形落差を付けて、炭と枝で地形を維持するように仕上げて行きます。



南庭、完成です。




続いて北庭の果樹園。

この細長い植栽帯に果樹を植えます。

既存の植物の整理。
在るものを生かして、環境を出来るだけ変えずに植栽帯のベースをつくります。



植わっている植物を一旦掘り上げて、横に避けます。

地形落差をつくり、炭と枝を入れます。



今回植えたのは、栗、スモモ、デコポン、イチヂク、クランベリーでした。
良い選択だと思います。
デコポンは南庭に植えました。収穫期が長いので美味しいミカンが沢山出来ます。
栗は主食にもなります。
スモモは単体で結実するビューティーという品種を選びました。
イチヂクは葉の香りも良いし、実も美味しいし、丈夫でどんどん育ちます。

これからの自給ライフが楽しみですね。
小さなお庭でもかなりの収穫が期待できると思います。
都会のお庭がみんなこんな風だと、災害で物流がストップしても、お庭から食料を得られると助かりますね。
食料は買わなくても、ある程度は自給できます。

工夫すれば、庭から食料を十分に得ることができるのです。
地面があればどこでも果樹や野菜は育ちます。




, />
It is the scene of Nada Ward.

Small south garden. I will make a small family garden there.
< > It is a nice feeling that plenty of grass grows.
< > We will also remove such small items at once.
< > Ridge up and dig a groove and a vertical hole.
< > Crescent shaped ridge. It is the root of the plum tree of "variety as it is".
Ridges do not have to be straight.
Or, I think that it is better not to be straight.
< > Like a floating island in the ocean, add a topographical drop to the garden and finish to maintain the topography with charcoal and branches.
< >
< > The south garden, it is completion.



< > Then the orchard in the northern garden.
< > I will plant fruit trees in this slender planting area.
< > Organization of existing plants.
We make use of existing things and make base of planting area without changing environment as much as possible.
< >

Dig into the planting plant once and avoid it sideways.
< > Create a topographic drop, put charcoal and branches.
< >

This time I planted chestnuts, plums, decorps, figs, cranberries.
I think that it is a good choice.
I planted Dekopon in the south garden. Because the harvest period is long, a lot of delicious oranges can be made.
Chestnuts can also be staple food.
I chose a variety called beauty that plums fruit alone.
It has good leaf scent, fruit is delicious, strong and grows steadily.

I am looking forward to the future hourly wage life.
I think that you can expect a considerable harvest even in a small garden.
Even if the urban gardens are all like this, even if logistics stops due to a disaster, it will be helpful if you get food from your garden.
Even if you do not buy food, you can pay hourly to a certain extent.
Fruit trees and vegetables grow anywhere with the ground.

植栽@西宮市


西宮市の現場です。

西宮市名塩は古くからの集落があり、山奥にもかかわらず、豊かな水源があり地名から天然の岩塩もあったのかと想像します。
人が暮らしていくには良い所だったので、自然と人は集落をつくり山を開墾し田畑に変えたのでしょう。


古い集落から離れた、かつて田畑だった所に新興住宅地は造られます。
田畑は災害の危険が少ない場所につくられます。

人間は安全な場所を本能的にキャッチしてるのだと思います。
山間部の集落では岩盤層の所に集落を形成してる所が多いようで、名塩もそんな感じでした。
岩盤は滅多なことでは動かない、と人々は知っていたのでしょうね。

以前田畑だった所につくられた住宅街は市の政策によって、緑化スペースを確保する事が義務付けられています。
自然保護の一環として街に緑を残すことを義務としているようです。

今回はそんな街に建てられた住宅の庭に新たな植栽をご依頼いただきました。
コンクリートの擁壁に囲まれて建てられた住宅。
斜面地なので自然地形に沿ってつくると平らな場所をつくるには擁壁をつくり人工的に平地をつくる必要があります。
コンクリートはとても便利な素材ですが、問題点としては、人間がやりたいようにその形状をつくり、人工的な環境を自然を切り取って形成していく所にあります。
そうやってつくられた住宅街の木々は、例えば神戸市の場合はそのほとんどが痛んでいます。
害虫が大量に発生して、生態系は機能していません。
名塩の場合、そこは元々深い山岳地形です。
深い谷があり、河川がそれに沿って流れをつくり、安定した地形を維持しています。
新たにつくられた住宅街はそのマイナス部分も元地形によって補われてると感じます。
これだけコンクリートとアスファルトが地表を覆っているのに、各庭の木々は概ね元気ですし、高さ2mのコンクリート擁壁の上につくられた庭でさえ木々は比較的元気に息づいています。

地形落差と安定した岩盤層が人々の生活を支えてくれてる訳です。
擁壁下の緑化スペースに新たにソヨゴ、シマトネリコ、ベニカナメ、ポッププッシュブルブレア、ハイノキ、コンフォスティグマなどを植栽しました。
風になびく繊細な葉っぱの木。
お施主様の要望はそんな感じでした。
そしてその上のお庭部分、東側の勝手口の前に目隠しの生垣が欲しいとご要望がありました。
いろいろ検討した結果、生垣の植物は斑入りのプリペットに決まりました。
植える場所はコンクリートの上に土を入れて、砂利を敷いた場所。
薄い土の上に砂利が敷いてあります。
花壇をレンガやブロックでつくればオシャレですが、植物に過酷です。
植物の根は呼吸しています。プールのような環境に植えるのではなく、呼吸できる環境をつくり、そこに植栽します。
「でっかい苔玉をつくる要領でスペースに合わせた細長くて四角い苔玉をつくり、そこに植栽します。
苔の代わりに今回は姫高麗芝を使いました。
芝生は今後どんどん伸びて砂利にも根を差し込んで放っておけばコンクリート地盤にも豊かな緑化をつくってくれます。

砂利の上に枝を置き、炭を入れて砂を敷きます。その上に赤玉土の大粒を入れ、そこにプリペットを植えていきます。








プリペットも芝生プランターも無事に活着してくれました。

目隠し生垣、いい具合に育ってくれると思います。




< > It is the scene of Nishinomiya city.

Nishinomiya Nation Salt has an old village, imagining whether there was a rich salt water source in the mountains but also natural rock salt from place name.
It was a nice place for people to live, so nature and people would have created a village, cleared the mountain and converted it into a field.
< >
A newly-emerging residential area will be built where it was once a field away from the old village.
The fields are built in places where the risk of disasters is small.
< > I think human beings instinctively catch safe places.
It seems that there are many places where the settlements are formed at the bedrock layer in the mountain village, and the salty was such a feeling.
I guess people knew that rock beds would not move with rare things.
< > The residential area that was formerly a field was obliged to secure a green space according to the policy of the city.
It seems that it is obliged to leave green in the city as part of nature conservation.

This time I asked for a new planting in the garden of a house built in such a city.
Houses built surrounded by concrete retaining walls.
Since it is a sloping ground, it is necessary to make a retaining wall artificially to create a flat ground in order to create a flat space when making along a natural topography.
Concrete is a very convenient material, but as a problem, it is in the place where human beings shape it and want to do it, and form an artificial environment by cutting out nature.
Most of the trees in the residential area that I made are painful, for example in the case of Kobe City.
A large amount of pests occurred, the ecosystem is not functioning.
In the case of salt water, it is originally a deep mountain topography.
There is a deep valley, the river flows along it, maintaining a stable terrain.
I feel that the newly created residential area is supplemented by its original topography.
Even though concrete and asphalt are covering the ground surface by this amount, the trees in each garden are generally in good condition and the trees are relatively vigorous even in the garden built on the concrete retaining wall of 2 m in height.
< > The topography drop and the stable rock formations support the lives of people.
In the green space under the retaining wall, newly planted soyogo, simonnelico, benicakaname, pop push bullblair, hinoki, comfortumma etc.
A delicate leaf tree that flares in the wind.
The owner's request was such a feeling.
And there was a request that you want a blindfolded hedge in front of the garden part on that, in front of the doorstep of the east side.
As a result of various considerations, the hedge's plants were determined as variegated pre-pets.
Place to plant is a place putting soil on concrete and spreading gravel.
Gravel is spread over thin soil.
It is fashionable if you make a flower bed with bricks or blocks, but it is harsh for plants.
The root of the plant is breathing. Instead of planting in an environment like a pool, we create a breathable environment and plant it there.
"Create a long and square square moss ball that matches the space in a way to make a huge moss ball and plant it there.
In this time I used Hime Takanori in place of moss.
The lawn grows steadily and builds a rich greenery on the concrete ground if you put roots in gravel and let it go.
< > Put branches on the gravel, put charcoal and lay sand. Place the large grain of Akadama soil on it and plant the pre-pet there.
< >
< > < > < > < >
< > Both the pre-pet and the lawn planter were successfully revitalized.

Blindfold hedge, I think that it grows up in good condition.

桃の木の救出 Rescue peach tree

この度の平成30年7月豪雨により亡くなられた方々に謹んでお悔やみを申し上げます。 それとともに被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。



明石市の現場です。

桃の木が7月だというのに全く葉っぱが出てません。
ご相談を受けて、春にお伺いした時には枝から樹液が出ていて蛾の幼虫の仕業かと思い、木酢酢の散布をご提案させていただきました。


それでも葉っぱが出なかったので、根っこの状態を調べます。



植栽スペースのコンクリートで固められたピンコロ石を外し、そこに炭と枝を差し込んでいきます。


ピンコロ石は深さ20センチ程に差し込まれていて、桃の木の根はその下を通り道路側に伸びていました。
直下には根を下ろさず横に伸びる根張りです。

根の直下は根が無く、下には空気がないとこの木は判断して根を伸ばさなかったのでしょう。
根の直下に拳二つ分ほどの穴を開け、炭と枝を差し込みます。

ピンコロを外した所にも炭と枝を差し込んで埋め戻します。

今回は透水管パイプを使いませんでした。
地形落差と炭と枝。パイプを使わなくてもこれだけでの改善方法を今、模索中です。

水道の蛇口も取り付けさせていただきました。

枕木ととても良く似合いますね。

それから雨水タンクの取り付け。

環境はいつどうなるか、わかりません。
大雨があれば干ばつもあります。
180リットルの雨水を貯めておける雨水タンク。
もしもの時にはこの水がいろいろな用途に使えると思います。





< >
It is the scene of Akashi-shi.

Although the peach tree is July, no leaves have appeared at all.
After receiving consultation, when I asked in the spring, I thought that sap had come out of the branches and thought that it was the moth larvae work, we suggested scattering wood vinegar vinegar.
< >
Still leaves did not come out, so I will check the state of the root.
< >

Remove pincolo stone consolidated by concrete in the planting space and insert char and branch there.
< >
The pincolo stone was inserted in the depth of about 20 cm, and the root of the peach tree passed under it and extended to the side of the road.
Below is a rooting that extends sideways without lowering the roots.
< > It would be that this tree did not stretch the root judging that there is no root just below the root and no air below it.
Pierce the root of the fist just under the root and insert charcoal and branch.
< > Insert charcoal and branches back into place where pin-out is removed.
< > This time I did not use a pipe pipe.
Terrain head, charcoal and branches. I am currently looking for ways to improve this without using pipes.
< > We installed a faucet of a tap.
< > It looks very good with a sleeper.
< > Then install the rainwater tank.

I do not know when and what will happen to the environment.
If there is heavy rain there is also drought.
A rainwater tank that can store 180 liters of rain water.
I think that this water can be used for various purposes when it is.

葉っぱのマルチング



明石市の現場です。


カシの生垣の剪定です。
前回の枝折剪定から半年経ちました。
春の新芽も出てこんもりと茂っていました。
それまでは剪定バサミもノコガマと併用して使っていましたが、今回はノコガマだけでできました。

今回も枝折とノコガマによる削ぎ剪定で剪定しました。

そして、一番嬉しかった事は、落ち葉を残しておいていただいていた、という事です。
先代のお祖母様が亡くなられて、現在の奥様が庭の管理を引き継がれてから、もう5年くらい経ちますが、今回初めて、落ち葉を根元に残しておいていただいてました。
落ち葉を根元に残しておくメリットをお会いする度にお伝えしていましたが、風で飛ぶなどのデメリットを想像されてなかなか残す許可が得られなかったのですが、前回、残しておいてもいいという事になり、どうなってるのだろうと思いながらお伺いさせていただきました。

緑は今回剪定した枝葉で茶色が前回の枝葉です。

土の匂いも変わっていました。
土を掘り返したわけでもありませんが、掃除に入ると甘い匂いがしていました。
ここ最近の中で一番嬉しかった事です。




< >
It is the scene of Akashi-shi.


It is pruning of oak's hedge.
Half a year has passed since the last pruning pruning.
Spring shoots came out and it was busy.
Until then, I used pruned scissors in conjunction with Nokogama, but this time I made it with only Nokogama.
< > This time we pruned by pruning with pruning and sawing.
< > And the thing that I was most happy about was leaving the fallen leaves.
It has passed for about 5 years since the grandmother of the previous year passed away and the current wife was taken over from the management of the garden, but for the first time this time for the first time leave leaves at the root.
Every time we saw the merit of leaving the fallen leaves at the root, I was telling you, but I could not get permission to leave the disadvantages such as flying by the wind and it is hard to leave, but even if I left it last time It turned out to be nice, and I thought about how I wondered.
< > Green is the branches leaved this time and brown is the last branch / leaf.
< > The smell of the soil was also changed.
I did not excavate the soil, but when I started cleaning I had a sweet smell.
It was the happiest thing in recent days.

| 1/5PAGES | >>

calendar

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
<< April 2020 >>
kayagreen home
kayagreenについて
greenfingersエコアパートプロジェクト
オープンガーデン&スタッフブログ
ふうよう huuyou
つちとヒト
links
Facebook & Twitter

selected entries

categories

archives

recent comment

profile

search this site.

others

mobile

qrcode
みんなのブログポータル JUGEM